161期今日閑情:【杯水車(chē)薪】
圖解:“杯水車(chē)薪”是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),字面意思是“用一杯水去救一車(chē)著(zhù)火的柴草”,比喻力量太小或辦法不徹底,無(wú)法解決問(wèn)題,強調無(wú)濟于事、徒勞無(wú)功。 詳細解釋 字面拆解: 杯水:一杯水,象征微小的力量或資源。 車(chē)薪:一車(chē)柴火(“薪”指柴草),象征巨大的問(wèn)題或困難。 合起來(lái)指“用極少的水去滅大火”,顯然無(wú)效果。 核心含義: 形容方法或努力與問(wèn)題的嚴重性極不匹配,無(wú)法從根本上解決。 隱含“雖然盡力,但于事無(wú)補”的無(wú)奈感。 感情色彩: 通常帶貶義或中性,多用于批評或自嘲。